Posted on

LIVROS

Gosto de livrarias.
É um dos lugares em que mais me sinto à vontade.

O estranho é que gosto dos livros mesmo quando não entendo o que eles dizem.

Quando viajo, passo horas entre livros escritos em idiomas que não domino.

Nesses casos, me impressiona a edição. Outras vezes as ilustrações.

Há sempre alguma coisa mágica que vive em todos eles.

Capa: Les femmes qui lisent sont dangereuses

Capa do livro: Mulheres que Leem são Perigosas

Esse é um livro que descobri numa livraria na França.
A editora é Flammarion e os autores são Laure Adler e Stefan Bollmann.
A tradução seria: “Mulheres que Leem são Perigosas”.
O autor fez uma viagem através da arte, capturando ao longo do tempo e dos estilos, imagens de mulheres e livros.
Algumas são lindas, vejam:

Mulheres que Leem são Perigosas - 1

Vanessa Bell: Mulheres que Leem são Perigosas

Mulheres que Leem são Perigosas - 2

Edward Hoper: Mulheres que Leem são Perigosas

Mulheres que Leem são Perigosas - 3

Jean-Jacques Henner: Mulheres que Leem são Perigosas

Mulheres que Leem são Perigosas - 4

Van Gogh: Mulheres que Leem são Perigosas

Mulheres que Leem são Perigosas - 5

Édouard Vuilllard: Mulheres que Leem são Perigosas

Mulheres que Leem são Perigosas - 6

Matisse: Mulheres que Leem são Perigosas

Mulheres que Leem são Perigosas - 7

Peter Ilsted: Mulheres que Leem são Perigosas

PS: Veja como são as coisas. Acabo de receber de uma amiga a capa do livro na edição em português. O título ficou muito mais bonito!

PS2: Na verdade, o segundo livro que mencionei no PS acima não é a tradução do primeiro (coisas de escrever de madrugada…). Trata-se da continuação do livro mencionado no post que, diga-se de passagem, adorei conhecer!
Livro: Mulheres que escrevem vivem perigosamente

Versão nacional do livro "Mulheres que escrevem vivem perigosamente"